Наши партнеры
Offene Stellen

Die Arbeit an INSEL – es ist die Möglichkeit am Team von Profis zu arbeiten, die ihrem Unternehmen den führenden Platz unter Dolmetscherbüros in Kasachstan gewähren.

INSEL – ist:

  • Unternehmen mit mehrjähriger Geschichte, die nach Zukunft orientiert ist, aber die auch an ihre Traditionen hält;
  • Neue Technologien und ständige erneuernde Basis von Kenntnissen;
  • Lebensvolles, offenes, junges und freundliches Kollektiv, es ist interessant und komfortabel bei uns zu arbeiten, wir sind für Interesse und Hobbys unserer Mitarbeiter offen.

Wir erwarten die Bewerber und wir schätzen in unseren Mitarbeitern:

  • Verantwortlichkeit;
  • Professionalismus;
  • Richtung auf Ergebnis;
  • Offenheit und Bereitschaft, alles Neue zu erlenen.

Wir bieten die vorteilhaften Bedingungen für Zusammenarbeit an:

  • interessante, stabile Arbeit, Schulung und beruflicher Wachstum;
  • konkurrenzfähige und stabile Arbeitsbelohnung.

ACHTUNG:
Als Voraussetzung für Teilnahme im Konkurs auf Besetzung der freien Stelle gilt die obligatorische Testübersetzung in Räumen unseres Unternehmens. Die Testarbeiten werden nicht bezahlt. Die Teste an INSEL sind Standarte und sind ausschließlich zwecks Bewertung des professionellen Bereichs von Übersetzern zu verwenden.

Übersetzer (Russisch-Kasachisch-Übersetzungen)
Verbindliche Anforderungen zu Bewerbern:

  • hohe linguistische Ausbildung;
  • gute Beherrschung kasachischer und russischer Sprachen;
  • Erfahrung in der Übersetzung von Texten aus/in kasachische und russische Sprachen mindestens 3 Jahre;
  • besonders wird bevorzugt die Erfahrung in Übersetzung in technischen Themen;
  • PC-Benutzer: MS Office, Internet.

Übersetzer (Englisch-Kasachisch-Übersetzungen)
Verbindliche Anforderungen zu Bewerbern:

  • hohe linguistische Ausbildung;
  • gute Beherrschung russischer und englischer Sprachen;
  • Erfahrung in der Übersetzung von Texten aus / in kasachischer und russischer und englischer Sprache mindestens 3 Jahre;
  • Besonders willkommen Erfahrung in der Übersetzung technischer Fächer;
  • PC-Benutzer: MS Office, Internet.

Übersetzer (Russisch-Englisch-Übersetzungen)

  • hohe linguistische Ausbildung;
  • gute Beherrschung englischer und russischer Sprachen;
  • Erfahrung in der Übersetzung von Texten aus / in englischer und russischer Sprache mindestens 3 Jahre;
  • Besonders willkommen Erfahrung in der Übersetzung auf medizinische Themen;
  • PC-Benutzer: MS Office, Internet.

Tätigkeitsbereich: Gesundheitswesen

Spezialisierung: nicht technische / Marketing-Texte.

Übersetzung von Texten, die nicht zum technischen Bereich gehören, und der Marketing-Texte zum Thema "Medizin". Zum Beispiel, Auszüge aus der Krankengeschichten, Präsentation der Arzneimitteln, Medien-Artikel (allgemeines Gesundheitswesen, Pharmazie, Untersuchungen), Texte von Werbebroschüren für pharmazeutische Produkte.

Pflichtforderungen zu den Bewerbern:

  • Hohe medizinische /sprachliche Ausbildung.
  • Gute Beherrschung von Englisch.
  • Gründliche Kenntnisse der beanspruchte Gegenstand, das Verständnis für Spezifik Tätigkeitsbereichen.
  • Mehr als 3-jährige Erfahrung in der Übersetzung von nicht-technischen und Marketing-Texten und derer Bearbeitung von/ins Englisch und Russisch.
  • Geschicktes Russisch.
  • Lernbereitschaft und Bereitschaft zur Ausführung von den Anforderungen des Kunden.

Wir freuen uns im Voraus auf Ihre Bewerbungen.