Вакансии

Работа в компании INSEL – это возможность работать в команде профессионалов, обеспечивающей своей компании позицию лидера среди переводческих организаций в Казахстане.

INSEL – это:

  • компания с многолетней историей, которая устремлена в будущее, но дорожит своими традициями;
  • новые технологии и постоянно пополняемая база знаний;
  • энергичный, открытый, молодой и дружный коллектив; работать у нас интересно и комфортно, мы внимательно относимся к интересам и хобби наших сотрудников.

Мы ожидаем от соискателей и ценим в своих сотрудниках:

  • ответственность
  • профессионализм
  • ориентацию на результат
  • открытость и готовность учиться новому

ВНИМАНИЕ: Для участия в конкурсе на замещение вакансии обязательно выполнение тестового перевода в офисе компании. Тестовые работы не оплачиваются. В компании INSEL тесты являются стандартными и используются исключительно для оценки профессионального уровня переводчиков.

Переводчик (перевод русско-казахский)

Обязательные требования к кандидатам:

  • Высшее лингвистическое образование
  • Хорошее знание казахского и русского языков
  • Опыт письменных переводов текстов с/на казахский и русский языки - не менее 3 лет
  • Особенно приветствуется опыт переводов на техническую тематику
  • ПК пользователь:MS Office, Internet

Переводчик (перевод англо-казахский)

Обязательные требования к кандидатам:

  • Высшее лингвистическое образование
  • Хорошее знание казахского и английского языков
  • Опыт письменных переводов текстов с/на казахский, русский и английский языки - не менее 3 лет
  • Особенно приветствуется опыт переводов на техническую тематику
  • ПК пользователь – MS Office, Internet

Переводчик (перевод русско-английский)

  • Высшее лингвистическое образование
  • Хорошее знание английского и русского языков
  • Опыт письменных переводов текстов с/на английский и русский языки - не менее 3 лет
  • Особенно приветствуется опыт переводов на медицинскую тематику
  • ПК пользователь:MS Office, Internet

Сфера деятельности: Здравоохранение
Специализация: нетехнические/маркетинговые тексты:

Перевод нетехнических и маркетинговых текстов на медицинскую тематику. Например, выписки из истории болезни, презентации фармацевтических препаратов, статьи СМИ (здравоохранение, фармакология, исследования), тексты рекламных буклетов на фармацевтические препараты.

Обязательные требования к кандидатам:

  • Высшее медицинское и лингвистическое образование
  • Уверенное владение английским языком
  • Углубленное знание заявленной области
  • Понимание специфики работы
  • Опыт письменных переводов нетехнических и маркетинговых текстов и их редактирования с/на английский и русский языки - от 3 лет
  • Грамотный русский язык
  • Готовность изучать и выполнять требования заказчика

Переводчик (перевод русско-французский)

  • Высшее лингвистическое образование
  • Хорошее знание французского и русского языков
  • Опыт письменных переводов текстов с/на французский и русский языки - не менее 3 лет
  • Особенно приветствуется опыт переводов на юридическую тематику
  • ПК пользователь:MS Office, Internet

Обязательные требования к кандидатам:

  • Высшее лингвистическое и юридическое образование (последнее желательно)
  • Уверенное владение французским языком
  • Углубленное знание заявленной области
  • Понимание специфики работы
  • Опыт письменных переводов нетехнических и юридических текстов и их редактирования с/на французский и русский языки - от 3 лет
  • Грамотный русский язык
  • Готовность изучать и выполнять требования заказчика

Переводчик (перевод русско-турецкий)

  • Высшее лингвистическое образование
  • Хорошее знание турецкого и русского языков
  • Опыт письменных переводов текстов с/на турецкий и русский языки - не менее 3 лет
  • Особенно приветствуется опыт переводов на юридическую тематику
  • ПК пользователь:MS Office, Internet

Обязательные требования к кандидатам:

  • Высшее лингвистическое и юридическое образование (последнее желательно)
  • Уверенное владение турецким языком
  • Углубленное знание заявленной области
  • Понимание специфики работы
  • Опыт письменных переводов нетехнических и юридических текстов и их редактирования с/на турецкий и русский языки - от 3 лет
  • Грамотный русский язык
  • Готовность изучать и выполнять требования заказчика

Ждем Ваши резюме!