Наши партнеры
Translation
Oil-and-Gas Industry

Technical Translation, meaning the translation of large volumes of documentation and materials connected with implementation of large-scale, complex and long-term projects. For implementation of such projects we use the following technologies and procedures:

  • Examination of a project and creation of the technical translation scenario;
  • Formation of the project team consisting of: the Project Manager, translators, scientific editors, correctors, lexicographers, page-makers, etc.;
  • Creation and maintenance of project glossaries, which is particularly required for technical translations;
  • Translation memories management, and filing.

The oil-and-gas area comes within the core competencies of the Company, as all and any orders covered by the oil-and-gas topic area have the priority status.

Establishment of the group of translators working in the above topic area was the first experiment in creation of the work processes fully oriented towards the topic area of translations. Now the above group has sufficient experience, competence and facilities to provide a language support to their customers and clients at all the stages of their business activities and is ready to solve any crucial tasks and to promptly respond to any requests.

The linguistic support is provided in the following areas:

Business Documentation:

  • Business correspondence;
  • Quality management system documents;
  • Contracts, agreements and appendixes thereto;
  • Minutes of Meetings;
  • Tender documents;
  • Financial documents.

Technical Documentation:

  • Geological/ exploration reports;
  • Annual (monthly) progress reports;
  • Declarations of Safety
  • Technical data sheets;
  • Equipment/ hardware descriptions.
  • Project descriptions;
  • Design/ project and working documentation for fields and deposits development/ oil refinery plants construction:
  • Specifications, instructions;
  • ACAD drawings and versions thereof.

Presentations:

  • Training presentations;
  • HSE presentations;
  • Presentations of various equipment and operation thereof within the framework of relevant projects.

Advertizing Materials:

  • Leaflets;
  • Materials for the mass media.
  • Presentations;
  • Press-releases;
  • Advertising slogans and video-clips (commercials);
  • Texts for web-sites.

Other:

  • Scientific and research articles, papers, dissertations, theses, annotations, summaries, comments;
  • Regulatory and Normative Documents (GOST State Standards, Construction Codes, Rules and Regulations, etc.).
  • Equipment Operating Manuals, Guides and Instructions;
  • Feature and documentary films, literary works.
whatsapp